Tag Archives: creative writing

 My Week, For What It Was Worth

On playing football with the Boys of Taormina
I have never been attracted to German boys. They can be among the most beautiful, but the language itself has always struck me as cold and harsh. Yet Severin, from Bremen, changed all that. He has been with me for a week now, sleeping beside me in the small hotel on Via Don Giovanni Bosco. Alfio, the receptionist, seemed rather taken with him and turned a blind eye when I asked whether Severin could stay until he got settled. His new job as a waiter has been delayed for another week, though the restaurant promised that his room would soon be ready.

I learned that Severin had a boyfriend, a Spaniard called Estaban, who had remained behind in Turin. He spent a great deal of time on the phone to him, usually trying to reassure him that, although he was sharing a bed with another guy, nothing had happened.

That was partly true. We had both once been Pietro’s “boys”, and there was a reluctance on either side to go where a dead man had already been. It was as though Pietro still maintained some hold over us; we might almost have been brothers, and anything sexual felt faintly incestuous. Yet every morning, when I woke, I would find Severin with his arm draped around me, cuddling, it seemed, with someone he trusted.

Severin is easy to be around: always a few steps behind me wherever I go, yet never overstaying his welcome. He has told me much about his homeland, where his father taught at the University of Bremen and his mother at the University of the Arts. Bremen, he said enthusiastically, was a working-class city that had built its fortune on its port and shipyards — a fact not lost on the Allies during the Second World War, when the city was heavily bombed.

After leaving school, Severin worked at Beck’s Brewery, but was dismissed after being caught having sex with a fellow worker on the bottling line. His abrupt departure prompted him to travel across Europe, eventually ending up in Turin, where he met Pietro and became, in effect, a kept man.

Pietro had obviously singled Severin out for his Nordic looks — a twenty-first century vision of the Aryan “master race”: blond hair, blue eyes, pale skin. There was also the fact that Severin was athletic, and a devoted supporter of Werder Bremen.

Severin discovered that I too liked football and had once played competitively when I was younger. That discovery prompted him to buy a cheap football and seek out a patch of wasteland where we could have a kickabout. Before long, local boys began drifting over to join in, and soon we found ourselves playing fierce, high-intensity matches, with slabs of concrete serving as goalposts.

It became an Italo-Anglo-German affair, proof that football can be loved by everyone, regardless of nationality. Alas, the Italian boys put Severin and me to shame; too many years of smoking, drinking, and inactivity had rendered us ineffective against the tireless boys of Taormina. But it made me feel like a young boy again – innocent and carefree.

The focus is the big phallus…
Alfio had a night off and promised to take us to Castelmola, a picturesque medieval hilltop village perched directly above Taormina. “It will be the perfect night for you guys,” he said with a wink, though it seemed more likely that he fancied his chances with Severin, who remained entirely oblivious to his advances.

Alfio ordered a taxi, and a journey that should have taken ten minutes was completed in half the time. The dusty Mercedes hurtled up the steep, narrow, winding road, revealing breathtaking glimpses of Mount Etna and the Ionian coast below.

We arrived in a small square, from which Alfio led us up a short flight of stone steps into Bar Turrisi. Judging by the greetings he received, he appeared to know everyone there.

Alfio explained that Castelmola had grown around the ruins of a tenth-century Norman castle, its streets narrow, ancient, and full of charm. Bar Turrisi, however, was something else entirely. Opened after the war and passed down through generations, it was said to have been founded by descendants of families who had migrated centuries earlier from Pompeii, bringing with them the city’s ribald fertility symbols. The restaurant, Alfio told us with evident delight, still celebrated that inheritance.

At first, the significance of this escaped both Severin and me, but we soon understood. Across all four storeys, there were penises everywhere one looked: wall paintings, well-endowed statues, phallic liquor bottles, shot glasses, lamps, mirrors, even the plumbing fixtures above the bathroom sinks. The food menu itself was shaped like a penis.

“I knew you would be impressed,” Alfio said, guiding us towards a table overlooking Taormina below. “The people here never wanted to be part of Taormina. They value their independence. But Castelmola was founded to watch over and protect the town.” Unfortunately, night was already beginning to fall, and the views slowly disappeared. The blue sea darkened into a black mass, though the lights of Taormina still sparkled beneath us.

“They filmed The White Lotus at the Four Seasons San Domenico Palace in Taormina,” Alfio told us. “The cast used to come here regularly. They started calling this place ‘the penis bar’.”

Alfio ordered a Sicilian pizza, its ingredients largely a mystery to me apart from the cheese, though it tasted wonderful. We washed it down with a local almond wine, supposedly an aphrodisiac, which Alfio clearly hoped might improve his chances with Severin. As for me, I seemed excluded from his ambitions, though he nevertheless ordered another bottle — this one in a distinctly phallic shape, decorated with traditional Sicilian artwork — and insisted that I drink a generous amount of it.

As my stupor deepened, I found myself wondering how one might write about an overdose of penises without making it sound tacky — which, strangely enough, it was not. “They are symbols of sexual potency and fertility,” Alfio explained smugly, once again for Severin’s benefit, “and also of the virility of Sicilian men.” Severin, meanwhile, remained blissfully unaware of the attention directed at him.

It was only when yet another bottle of almond wine appeared, and Alfio insisted that I finish most of it, that I finally grasped his strategy: get me drunk enough, and he might have Severin to himself. By then, however, it was too late for me to do much about it.

The next morning I woke with a punishing hangover, Severin’s arm once again draped around me. My head throbbed, and Severin seemed in no hurry to wake himself. Still, I managed a smile. Alfio’s attempt to seduce him had failed.

On hearing a story that amused me…but shouldn’t have
At a restaurant in Taormina, an old man told us the story of his brother, Salvatore, who, back in 1958, had been abandoned by the woman he was supposed to marry. The humiliation drove him into such despair that he swallowed an overdose of sleeping pills. He was taken to hospital in Syracuse, where, still determined to end his life, he hurled himself from a window — only to land on a balcony below. Bruised but alive, he was carried back upstairs. Three hours later, he climbed to the very same window and jumped again. This time he missed the balcony and died.

“Oh,” I laughed awkwardly, “third time lucky.”

The old man responded by banging his walking stick sharply against the table, which suggested that my attempt at humour had not been appreciated.

On not upsetting a Sicilian…
“The Cosa Nostra is still active in Sicily,” Alfio told us. “But these days it is discreet. Drugs, the pizzo, infiltrating businesses — that is where the money is.”

“What is the pizzo?” I asked.

“Protection money,” he replied. “Money extracted through intimidation or extortion. It comes from the Sicilian word pizzu — ‘beak’ in English. To let someone ‘fari vagnari u pizzu’ — ‘wet their beak’ — means to pay them off.”

The warning beneath Alfio’s explanation was perfectly clear: do not offend the Mafia. Fortunately, that seemed unlikely. I would soon be leaving Sicily — and leaving Alfio and Severin behind with it.

“But honour can be dangerous too,” Alfio continued. “Even an ordinary man in the street feels the need to defend his honour. So you must be careful not to insult him.”

Severin then recalled an unsettling story he had once read online, one that seemed to confirm Alfio’s point.

In 1993, a father, unable to bear the shame of having a homosexual son who worked as a prostitute, allegedly paid for him to be murdered. The son was shot in the stomach while soliciting clients in Messina. His father was later jailed for hiring an eighteen-year-old assassin to carry out the attack.

“There, you see?” Alfio said triumphantly. “That old man in the restaurant — the one whose brother needed three attempts to kill himself — was offended by your joke. But he only banged his walking stick on the table, when he could just as easily have paid someone to shoot you.”

And then he laughed.

On finding old illustrations…

On the cute and willing…

Michelange Bédard. Photo by Fernando Landin, 2026

The David Problem: Notes from a Life

The Slow Invisibility of David

There was a conversation David once had with his mother when he was about fourteen. He’d complained about Bank Holidays—that there were too many of them. As mothers do, she agreed. Whatever had prompted the outburst had long since slipped from memory. He was a schoolboy and should have welcomed the extra day off, but Bank Holidays irritated him. They still did.

In truth, they had little relevance to his life. A Monday would be no different from any other. What he preferred were the ordinary ones, when he could go about his business while everyone else worked. Not so the May Day Bank Holiday. If the weather held, the parks would be crowded, and the small café he visited each afternoon would be overrun with snotty-nosed kids.

That, at least, was still to come. For now, David was spending Sunday evening with Joshua and his friends at the King’s Arms, despairing of the whole scene. Bank Holidays drew out all the idiots who would otherwise be glued to whatever rubbish Netflix was serving. A day off work gave them licence to get drunk and be insufferable.

There were advantages, he had to admit. The students were out—released from lectures, granted a day to sleep off the previous night. David liked students. He liked young men who still had their lives ahead of them, who could do things they were too young to regret in the morning.

Joshua noticed his look of desperation.

“At what point does a chicken hawk become a pervert?”

“When he turns sixty-three,” David replied. Only the week before, he had celebrated his sixty-second birthday, and in his mind the label did not yet apply.

Still, he felt uneasy. The handsome boys no longer paid him any attention. They were absorbed in their girlfriends—or boyfriends—and David had become just another older man, regarded, if at all, with a kind of pity.

“Do you see it, Joshua? Do you see that I’m slowly becoming invisible?”

“I fail to see why you’d be interested in anyone else when you should be perfectly happy with me.”

David chose his words carefully. “That I can’t deny. But there is such a thing as window-shopping.”

Joshua turned back to his friends and drifted into a conversation about Madonna and Rosalía. David was tempted to tell them that Madonna belonged to him—that he had grown up with her music, that she was older than he was—but the argument would have been futile. Madonna had long since transcended age.

Once, David had appeared on a television programme with her, shortly after she released her first album—around 1983. He had been introduced as an exciting young writer. She had liked his spiky hair and remarked that he was handsome. For a fleeting moment, he had wondered if she might be coming on to him, though that would have led nowhere. If only, he found himself thinking now.

Joshua’s friends accepted David as his partner, but they had no idea who he really was. It had always been his rule: tell no one he was a successful author. He preferred to be taken for the stereotype—a ‘sugar daddy’ with too much time and nothing to do. Had he told them the story about Madonna, they would have smiled politely and dismissed it as the invention of a fanciful old man. And David, in turn, would have felt guilt at not having anticipated this phase of life—the gradual slowing, the dimming, the uneasy business of growing old.

But David wasn’t that old.

It was a conversation he returned to often with Joshua—usually at Joshua’s instigation, lamenting that he would turn forty in October. David could never quite accept the premise. If anyone had the right to complain, it was surely him. He was still good-looking, his hair thick and intact, though he had to admit he’d filled out around the waist.

The trouble was that David still thought like an eighteen-year-old, without quite acknowledging that age catches up with everyone. While his contemporaries were beginning to slow down, even contemplating retirement, he resisted the idea that anything essential should change simply because the years had passed.

There was also the matter of money.

The royalties from his novels had dwindled, and without a pension sufficient to sustain him, he found himself uneasy about the future. Joshua’s artwork, by contrast, was gaining attention; David suspected he was now earning more than he did. And yet it was still David who provided the house, who carried the financial weight of their life together. Would Joshua care for him when he grew old? An outsider might have answered yes without hesitation, but David was less certain. The age gap unsettled him. Once Joshua was secure, it seemed entirely possible he might choose someone younger, someone more in step with his own life.

Had David voiced these fears, he would have discovered that Joshua had no such intentions. He felt a genuine loyalty, even a debt, and was entirely content in the relationship. The thought of leaving had never crossed his mind. But the unease remained, quietly lodged in David, impervious to reason.

David, too, had grown bored with writing novels. It was becoming harder to find original ideas, and harder still to bring them to a satisfying close. Where once he might have produced two books a year, the pace had slowed; he was fortunate now if he managed one every couple of years. Research, he found, gave him more pleasure than the writing itself. He could spend weeks preparing—filling notebooks with observations and plans—only to discover, when the time came, that the inspiration to shape them had quietly deserted him.

At times he compared himself to Arthur Rimbaud, who abandoned poetry at twenty in favour of a life of action, travel, and trade—if selling coffee and firearms could be called that. Rimbaud had turned away from literature altogether, declaring a need to be “absolutely modern”: action instead of words. After his turbulent and violent affair with Paul Verlaine—an episode that ended with a gunshot wound and a prison sentence—he had likely grown weary of Parisian literary life and the weight of his own notoriety. David sensed a kinship there—though Joshua, at least, had not shot him in the hand—and conveniently overlooked the fact that Rimbaud had been forty-two years younger when he walked away.

It was not lost on him that Rimbaud’s true fame had come only after his death. During his brief career he had been known, certainly—an “enfant terrible” in certain Parisian circles—but his legend was constructed later, through publication and the romantic myth of his life. David found something both comforting and unsettling in that thought.

Whenever he considered Rimbaud, he also thought of Leonardo DiCaprio, who had played him so strikingly on screen. David’s own life had, at moments, been just as scandalous—perhaps more so—but he could not imagine anyone wanting to turn it into a film. And if they did, who, exactly, would be cast to preserve him in youth?

His publisher had offered another, more immediate concern. It had been framed as a warning: reputation alone would not be enough, nor would it guarantee a living. There were new forces at work now. AI was coming, the publisher had said, and for writers it would prove not just a novelty, but a threat.

After a life shaped by “what ifs,” he found himself waiting for the great comeback—if it ever came at all.

He became aware, with a faint jolt, that he had drifted out of Joshua’s conversation with his friends and no longer had any idea what they were talking about. He sat with his drink, half-listening, when a young couple approached, each carrying a glass.

“Do you mind if we sit here?”

David didn’t and shifted to make room. The boy caught his attention immediately—shortish, slim, almost theatrically handsome, with dark hair that fell into something wild and a small cross hanging from one ear. The girl was taller, darker, her face sharply drawn. She might have been strikingly glamorous, if not for the absence of make-up and the careless way she wore her hair. There was something unkempt about them both, a deliberate kind of disarray—grungy, even—which David found compelling.

He felt himself wavering between Joshua and his friends and these new arrivals, uncertain where to place his attention. Had he been honest, he might have admitted to a quiet jealousy—of their youth, their ease, the sense of life still gathering around them.

I’ll write a play, he thought suddenly. I’ll leave London, go somewhere warm, somewhere bright. The idea amused him even as it formed. There was something faintly ridiculous in it—but then, he had always had a weakness for the dramatic.

The young man nodded to David, then lapsed into silence. Neither of them seemed inclined to speak, and the quiet between them grew dense. Had it not been for David’s interest in the boy, he might have left—retreated to the safer promise of a comfortable bed and a good book.

The pub had filled quickly; the bar was now three deep with people waiting to be served. David was nearing the end of his drink and had no desire to join them. Again, the thought of an early night presented itself as the sensible option. But the couple intrigued him—especially the boy, and the curious fact that neither of them seemed to speak to the other. Joshua is right, he thought; I am turning into a pervert.

His days, lately, had been taken up with preparations for the Wilhelm von Gloeden exhibition, and with the uneasy awareness that the photographer was now widely regarded as reprehensible. He thought, too, of Baron Corvo, that notorious writer who had made little effort to disguise his vices. Would he be judged in the same way, after his death? The idea unsettled him, though he could not quite say why—he had done nothing, after all, that he considered wrong.

“Do you fancy my boyfriend, or something?”

David started; he hadn’t realised the girl was speaking to him. He looked at her, puzzled.

“You’ve been sitting there staring at him ever since we sat down.”

“I was thinking, that’s all.”

“Jess,” the boy said quietly, “don’t make a scene.”

Fucking kids, David thought—always on the brink of an argument. And yet, perversely, he liked the boy more for it.

“Well, stop staring at him,” she said.

The boy rose, lifting his empty glass. “I’m going to the bar. Same again, Jess?”

She nodded. David braced himself at the prospect of being left alone with her, but the boy had barely taken a few steps before turning back.

“Can I get you a drink, fella?”

The offer caught David off guard. “Yes, thank you,” he said after a moment. “A white rum and tonic, please.”

The boy disappeared into the crowd. For an instant, David felt a childish urge to turn to Jess and stick his tongue out at her—but he resisted it, not least because she seemed almost to tremble with irritation.

“Have you been together long?” he asked.

“Six months,” she replied sharply.

“You make a very nice couple.”

“We are.”

Within seconds, the boy was back, three drinks in hand.

“How did you manage that?” David asked.

“I don’t hang about,” he said with a grin. “Push to the front and shout the loudest.”

“Thank you,” David replied, taking the glass. “What’s your name?”

“Harrison.” He offered his hand as he sat down, and David shook it.

David became aware that Joshua had noticed. He was watching the three of them with a faint, unmistakable suspicion. David found that he rather liked it—a small reassurance that Joshua, too, could feel jealous when something threatened him. He chose to ignore the look, and before long Joshua was drawn back into conversation with his friends. There would be questions later; David would answer them with an air of innocent mystery.

“It’s busy,” Harrison said, by way of small talk, as though waiting for something more to take hold. Jess said nothing, merely sipped her drink. David nodded, the only one to acknowledge him.

Writers, he thought, are curious by nature. They ask questions. He knew it would irritate Jess further, but he had not come this far in life by holding back. A trace of his old arrogance returned.

“Tell me about yourself, Harrison.”

The moment the words were out, he realised he should have said yourselves. But he hadn’t—and, privately, he was glad of it.

“Not much to tell,” Harrison said, though something in his eyes suggested otherwise.

“What do you do?” David pressed.

Harrison hesitated, then gave a small, crooked smile. “Do you really want to know?”

David nodded, leaning forward slightly.

“The truth is…” Harrison paused, as if weighing the effect of it. “I’ve just got out of prison.”

It was the sort of confession that might have unsettled most people. David, however, took it in stride. He felt, instead, a flicker of interest—something sharper, more dangerous. I’ve always liked bad boys, he thought.

“Go on,” he said, unable to hide his curiosity.

Jess shot Harrison a warning look, but he only shrugged.

“It’s a long story,” he said. “Let’s just say drugs and knives were involved.”

“I don’t see you as the criminal type.”

“I’m just me,” he said with a shrug. “Things go wrong sometimes.”

“He’s a dickhead,” Jess cut in.

“What did you do?” David asked, ignoring her.

“I stole some drugs—top-grade ketamine. The blokes I took it from weren’t best pleased. They came after me, so… I stabbed two of them.”

“And you got caught.”

“Wasn’t difficult for the rozzers. CCTV and all that.”

The revelation should have landed like an apocalypse. Harrison was dangerous—there was no denying that—and yet he seemed almost to relish it. Still, there was something disarmingly guileless about him, as if the weight of what he was saying hadn’t quite settled. David found himself imagining Harrison in prison: too striking to go unnoticed. He was tempted—absurdly—to ask what it had been like.

“Forgive me,” David said, “but you seem too polite—too… innocent—for any of that.”

He felt Jess shift sharply beside him.

“For fuck’s sake,” she snapped. “He’s not right in the head. And if I’m not mistaken, you’re doing your best to get into his knickers.”

Harrison tried again to calm her. “Jess, shut up. He’s just being friendly.”

She turned on David. “What are you, then? Queer?”

David didn’t answer. He simply winked.

“It’s time we were going.”

Joshua was standing behind him. Whether he had heard any of it was unclear, though the timing suggested he had. David finished his drink and rose to join him.

“Nice talking to you,” Harrison said, almost apologetically, standing as well. “Sorry about… all that.”

David waved it off. “Think nothing of it. Enjoy the rest of your freedom,” he added, lightly.

Outside, while Joshua disappeared to the toilet, David lingered and realised he had enjoyed the encounter more than he ought to have. Another one bites the dust, he thought.

The door opened, and David hoped that it was Harrison who was coming after him. But things like that didn’t happen anymore. It wasn’t him. 

The Avid Reader and Those Who Watched Him

Hollacombe Court was a typical new-build apartment complex just off the Uxbridge Road. Four six-storey blocks stood around a large courtyard, entered through a gated archway at one end or via doors at the base of each stairwell. It was elegant without pretension and suited young professionals who preferred life beyond the city.

Elian—meaning God has answered—was of Iberian descent, though born in Dartford, and he had never considered moving to Spain. He had arrived at Hollacombe Court that summer and quickly became known to residents whose windows overlooked the courtyard. In his twenties, he might easily have been called handsome, and his athletic build drew the curious attention of anyone in search of an eligible bachelor.

He spent most summer evenings in the courtyard, with its cream flagstones, raised flowerbeds, and central water feature. He was often found sitting or stretched across one of the dozen stone benches set into the planted borders. He seemed to favour the one nearest the fountain, where water slipped between the fingers of the Greek god Zeus and fell into a circular pool below. Whether any of the residents could have named the statue, however, was open to question.

This was how Elian came to the notice of those living at Hollacombe Place.

Most assumed he had finished work, eaten, and chosen to pass the remaining hours of the evening outdoors with a book. That, above all, was what people noticed. While others switched on the television, Elian could almost always be seen reading. What he read remained a mystery, as few residents used the courtyard, leaving him—more often than not—undisturbed.

To those who glanced out, Elian had become a fixture. His presence lent a quiet reassurance. If, by chance, he was absent, it stirred a faint unease, as though something were amiss. Many had even taken to checking for him several times over the course of an evening. When darkness fell, it became customary to watch him close his book and make the short walk back into his block, though no one knew which apartment was his.

But there were those at Hollacombe Court who watched Elian for more selfish reasons. Had you challenged them, they would have denied it, yet it was hard to ignore that they had fallen in love with him—his Mediterranean looks, olive skin, and thick, black hair. On hot, humid days, they took particular pleasure in seeing him in football shorts, his six-pack on show, his long, smooth legs stretched out before him.

Elian enjoyed those evenings because he was an avid reader, with a particular fondness for novels, and for that reason he never felt lonely. He could summon characters from any book he had read; they were his companions.

His favourite writers were Lee Child, Alan Hollinghurst, and Colm Tóibín, and he often imagined himself as the protagonist in their novels. He had also discovered the work of André Aciman and Tim Parks, whose books stirred his imagination in different ways. When he finished a novel, he placed it carefully on his bookshelf, arranged by author and in order of publication. The classics, however, held little appeal; he found them too dour and overly wordy for his taste.

But reading aside, there was another reason Elian liked to sit in the courtyard.

Reading in full view of so many people made him feel connected. He knew they watched him, desired him even, and he welcomed the attention. He wanted to belong to a society that saw only his outward form; his need for acceptance was universal. Being seen confirmed his existence and importance, satisfying a deep psychological need for belonging. At times, he wondered whether this desire to be observed was a way of compensating for a lack of inner confidence.

And he was able to do this without interference. He liked that people looked at him yet respected his solitude. This paradox became a careful balance between the social need for validation and the personal need for quiet, self-reflection, and protection. He wanted the thrill of being in the spotlight, but also the safety of anonymity. When alone, Elian was answerable to no one, and in that freedom he could exist without fear of judgement.

And so the summer passed in a kind of quiet contentment. Elian with his books, and the curious residents of Hollacombe Court satisfied to watch over him.

The David Problem: Notes from a Life

Giacomo crowned with passion-flowers. c.1890-1900. Wilhelm von Gloeden

Art, Innocence, and the Burden of Looking Back

David was in a quandary; the problem was of his own making. It was a friend of Joshua who wanted a name — a name that would read ‘curated by’ and command attention. Of course, David had agreed, but now he had his regrets.

An email from Pamela Hutchinson had been the source of it all. This exhibition is inappropriate and offensive. When David failed to respond, she went to the media, who were only too eager to champion her cause.

“Fucking do-gooder,” he had moaned to Joshua.

But it transpired that she knew far more than he had anticipated.

“The boys he used were underage and exploited by an unscrupulous man.” Those were the words a journalist from The Standard had used over the phone.

“How does anyone know that?”

The exhibition at the McDonald Gallery on Wellington Street was to include sixty photographs taken by the German, Wilhelm von Gloeden. The concept mirrored a similar exhibition mounted by the photographer in the 1890s.

Back then, there had been no objection to von Gloeden’s work.

“The Victorians were either more accepting or considerably more naïve,” David reflected. “His work has been displayed all over the world, and I doubt they faced the kind of problems I’m dealing with now.”

David wasn’t selecting the photographs — that responsibility lay with Nathaniel Wilson, the American who had approached him — but he had agreed to write a critical essay for the catalogue. Yet as the backlash grew, it was David whom people sought out. Mail Online had already published a particularly damning article, one that threatened his reputation as a credible writer.

Joshua had researched von Gloeden and discovered that his notoriety only emerged in the latter part of the last century. Before then, his work had received glowing reviews from newspapers around the world.

“Count von Gloeden is very clever in the way he introduces nude figures of Sicilian boys into his landscapes. It is something quite out of the ordinary, and for those who appreciate artistic work, the figure studies — with their almost classical subjects — will be found of especial interest.”

He read this passage out aloud to David, who noted that it came from a newspaper published in 1909.

“I suppose it’s my fault,” Joshua reasoned. “I must admit, I didn’t realise the subject matter might be considered objectionable now.”

The story of Count Wilhelm von Gloeden had always fascinated David. He had first encountered his work in an old book — The Spell of the Southern Shores; or, From Sea to Sea in Italy — written by Caroline Atwater Mason in 1915. It had been illustrated with landscape images taken by von Gloeden.

Von Gloeden had been born into a well-heeled Prussian family in 1856 and later travelled to Naples, where his cousin, Wilhelm von Plüschow, a photographer who also specialised in pictures of young nude men, encouraged him to take up photography. In his early twenties, suffering from tuberculosis, von Gloeden moved on to Taormina, then a remote village, only accessible by donkey, in Sicily.

He was one of two men credited with turning Taormina into a tourist destination.

The first was Otto Geleng, a Prussian painter who, having fallen ill in Rome, travelled to Taormina in 1863 to convalesce. When three Parisian critics came to visit, the only local inn — the Bellevue — proved inadequate, and Geleng transformed the house in which he was staying into a hotel. It became the Hotel Timeo, still thriving today. When the critics returned to France, the articles they wrote drew the first wave of tourists from Prussia and France, soon followed by visitors from Holland, England, America, Russia, and Poland.

The next was Von Gloeden, a member of the German nobility, who was wealthy, extravagant, sociable — and more than a little eccentric. He kept a large collection of birds — ravens, parrots, nightingales, canaries — and delighted in teaching them to talk and whistle military marches.

He began taking photographs as a hobby, but when his stepfather was accused of treason by Kaiser Wilhelm II and stripped of his possessions, the flow of money to Taormina dried up. Von Gloeden was forced to rely increasingly on photography for his income.

He installed a studio and laboratory in his villa and printed images of local landscapes and architecture as postcards and souvenirs.

The baron also set about persuading shy, nubile young boys to pose in the manner of Greek statues.

“Many of the pictures have a fascinating charm that recalls the odes of Horace and other classical poets of these sunlit lands. All his models seem to the manner born, their graceful lines and quiet, expressive faces harmonising so perfectly with surroundings of luxuriant foliage, abundant flowers, and sunlit glades.”

That, along with their easy smiles, was about all they wore.

David rang Nathaniel, who seemed to be keeping a low profile in New York.

“The problem,” David said, “is that people now see the photographs as child pornography.”

“They’re of their time,” Nathaniel replied. “They belong to a particular moment in photography — when people were still working out how to handle flesh in strong light and shadow. And you must admit, for such an early stage, it’s handled with real skill.”

“What are you getting at?”

“I mean,” Nathaniel went on, “you’re looking at sun-darkened skin under a harsh, blazing light — not the pale tones you’d get in England’s softer sunshine.”

David was none the wiser. It sounded as though Nathaniel was reading from notes laid out in front of him.

“And besides,” Nathaniel continued, “this was when photography was beginning to supplant fine art. Visitors wanted clarity — every detail sharp, everything evenly lit. That was what they valued.”

If David had been hoping for reassurance from Nathaniel, he wasn’t finding it.

“But the nude photographs appear to be of underage boys,” David suggested.

“They’re not underage boys,” Nathaniel replied. “They’re dark-skinned, classically proportioned lads — fine-limbed peasant boys. I’ll grant you, the work does come under scrutiny from time to time, but we are talking about art.”

“If that’s the case,” David said, “then I’ll forward all media enquiries to you.”

He ended the call and turned to find Joshua hovering with fresh information.

“I came across something about a von Gloeden exhibition in Sydney — in the nineties, I think. Detectives were sent in after a complaint, quite high-level, claiming the photographs amounted to child pornography. But in the end, they decided the images were harmless.”

“Exactly,” David said, warming to the argument, finding himself cast as an unlikely devil’s advocate. “Why do people take offence at something so trivial? The models themselves hardly seem troubled by any sense of impropriety.”

“But…” Joshua hesitated, choosing his words carefully, “there’s no getting around the fact that von Gloeden used these photographs of nude boys not just as art, but as a kind of advertisement — for the sort of clientele Taormina began to attract.”

“That’s a bit harsh,” David replied, though he was aware that von Gloeden had been openly homosexual and known for his late-night revelries, both at his villa and in the surrounding meadows. It spoke to von Gloeden’s charm — and his influence — that the people of Taormina tolerated his unconventional behaviour, even when it involved their own sons. The town, after all, had prospered, riding a wave of economic growth driven by the very visitors he helped to draw there.

Joshua continued.

“I don’t think we can deny that von Gloeden was a gentleman who liked young boys and took a great many photographs of them — mostly nude.”

That night, David resolved to look more closely into von Gloeden’s life and work. What he found would help him reach a decision: whether to withdraw from the exhibition or stay and weather the criticism.

He trawled through old newspapers and discovered that attitudes had shifted in the latter part of the twentieth century, and that von Gloeden’s reputation had suffered accordingly. The tone had hardened. One writer dismissed him as “that poor old homosexual, the Baron von Gloeden, who hid lust behind an academic glass.” Another claimed the photographs seemed “designed for a market of privileged oglers,” while a third described him as “an artful dodger whose work slipped past the censors.” Even the more measured critiques carried an edge, suggesting his images gratified “three desires at once: art, classical tranquillity, and the sanctioned glimpse of desirable bodies.” One publication went further still, branding von Gloeden a charlatan.

Von Gloeden’s work seemed almost tame by today’s standards, yet he could not ignore the fact that his steady production of homoerotic images had proved immensely profitable, earning him admiration across Europe.

Most of the photographs, he noted, were sepia-toned, printed on gold-hued salted paper. The boys posed with a certain taste and deliberation: a dark-haired youth stretching eagerly sideways and upwards to peer through a window; a group of boys reclining along the rough parapet of a height overlooking a lake ringed by mountains. Both compositions made full use of their romantic natural settings. The wider body of work followed similar themes, many images featuring boys whose graceful bodies were adorned with wreaths of laurel and flowers, set against pale masonry or slender columns. In some, distant bays appeared through arching boughs heavy with white blossom.

One journal compared von Gloeden’s photographs to the paintings of Lawrence Alma-Tadema.

But, as he delved deeper, David discovered a great many photographs of completely naked boys that left nothing to the imagination.

He also came across a reference to Pancrazio Buciunì, who had died in 1963, a year before David was born. At fourteen, he had entered von Gloeden’s service and later became one of his most frequent models — known as Il Moro — and, likely, his lover. Von Gloeden had taken more than 7,000 exposures and, upon his death in 1931, left them all to Buciunì. 

In 1936, Buciunì was prosecuted by the Fascists for possession of “pornographic material,” and many of the Baron’s plates were destroyed under court order. Yet he had the foresight to conceal around 1,500 of them beneath the stones of his floor. While von Gloeden’s photographs had already travelled widely across the world, it was largely thanks to Buciunì’s intervention that many of the surviving images — including those now destined for exhibition — had endured at all.

But David’s thoughts kept circling back to the present.

Pamela Hutchinson, who had first raised concerns, spoke for a wider audience — those whose views were shaped by a more modern moral framework.

The ages of the boys had never been definitively established, and David discovered that many may have perished in the 1908 Messina earthquake, though Taormina itself seemed to have escaped the worst of it. In truth, the extent to which minors were depicted erotically might never be fully known.

There was also the question of power: von Gloeden, a wealthy aristocrat, and the impoverished peasant boys who lived at his mercy. In Sicily, young boys commonly went nude at the beach, and across much of the Mediterranean, homosexuality was often regarded as a passing phase in adolescence.

For struggling families, payment in exchange for their sons posing for von Gloeden would have been difficult to refuse. Yet it was equally hard to ignore the likelihood that he exploited these boys, his images serving, in part, the interests of sexual tourism.

David could not deny that, throughout the twentieth century, von Gloeden’s work had frequently been labelled obscene. What unsettled him was the realisation that earlier generations had not seen it that way at all — to them, it had been art: a new form, even, one that threatened to unsettle the dominance of traditional fine art.

Joshua interrupted.

“Have you made a decision yet?”

David toyed with a ruler, buying himself a moment, as though the answer required more thought than it did.

“I have,” he said at last. “For all the criticism, the exhibition matters. I need to write something that acknowledges everything we’ve uncovered — the admirable and the troubling — and accept that some will find it distasteful. There’s a temptation to sanitise the past, to smooth it into something more palatable, but ignoring it doesn’t make it disappear. It happened. The least we can do is face it honestly, from all sides.” He paused, then added, with a faint shrug, “Besides, as they say, even bad publicity has its uses.”

Giacomo garlanded with passion-flowers. c.1890-1900. Wilhelm von Gloeden

Gypsy Blood: Some Bare-Knuckle Fighter in his Family

Colvey said I had something and wanted to know more. I had no fuckin’ clue what he meant. He stepped in close, his face right up in mine, and for a second, I thought he was gonna headbutt me. His eyes were this icy blue—never noticed before—and they had that look that made you feel small. I stared back, like I wasn’t scared, but I was.

I wanted to ask what his problem was, but Colvey always said silence spoke louder than words. So I kept my mouth shut.

“There’s no one here,” he said. “Told the boys to fuck off.”

Just then, a bit of glass dropped from the busted skylight and smashed on the floor. He didn’t even blink. “But they’re still watching,” he said. “They wanna see me cut you.”

I didn’t dare look away. If I did, he’d know he had me. So, I just stared at his face. They said he had gypsy blood—some bare-knuckle fighter in his family. Probably bullshit. There was a scar under his left eye from when someone bottled him once. Bit of stubble, strong jaw, eyes like razors. Eyebrows shaped. Long lashes. Minty fuckin’ breath.

“You tryna stare me out, bro?”

Didn’t answer. Then he blinked. Looked away for half a second. Tiny moment, but I saw it.

Then—slick movement—blade at my cheek. Pressed it in till I felt it cut. Warm blood sliding down my face.

Door creaked open. Metal scraping.

“You cool?” Mason shouted.

“Fuck!” Colvey hissed. He was pissed.

“All good, bro,” he yelled back, easing the knife away.

I could tell he was gutted. He’d wanted to slice me good. Maybe he still would’ve, but Mason was climbing through the mess toward us.

“What’s going on?” Mason said.

Colvey wiped the knife on his T-shirt, leaving a red smear. “Nothin’, bro. Just sorting a few things. Where’s the boys?”

“They’ve gone. Told ‘em to call it.” Mason clocked the blood on my cheek. “Clean yourself up, dickhead.”

They turned to go. Colvey slung an arm around Mason’s shoulders. Whispered something. Kicked a paint can that rattled off into the dark.

My heart was still banging. I took deep breaths. I’d got off lucky. Stood my ground, though. Still here.

At the door, Colvey turned and shouted, “I’ll see you again, pussy!”

Mason flipped me the finger, then did that wanking motion. “Fuckin’ knobhead!”

That’s when I realised I’d pissed myself.


“Bro, answer your fuckin’ phone!” Blake was yelling when I finally picked up. Music blasting behind him. “I’ve been calling loads, you blanked me.”

“Yeah, been busy,” I said.

“Why’s Colvey after you?”

“I dunno,” I said. “Didn’t say.”

“He’s goin’ mental, bruv. Proper mental. Said he’s gonna kill you.”

“Well, he didn’t,” I said. “And I’m goin’ home to sleep.”

“Nah, come Billy’s,” Blake said. “The boys wanna hear what happened.”

I thought about it. But there was a wet patch on my joggers that made me feel sick, and a cut on my face that didn’t bother me at all.

I kept replaying it in my head. I’d done something to piss him off, that much was clear. I just didn’t know what. I hadn’t stolen from him, hadn’t touched his gear, hadn’t said shit behind his back. And I sure as hell hadn’t been with his girl. That was never happening.

Still, this was proper bad. I’d half expected him to stab me, but he hadn’t. Told myself Colvey’d never killed anyone—but who knew? Maybe he just hadn’t needed to.

What scared me most was thinking he might cut me off from the crew. Then what?

The night felt dead. Cold. Empty. And I felt smaller than I’d ever felt before.

Charlie: The Promise of Paris – Partie 3

Caught Between Brothers, Desire, and Sex
French films—where sex feels real. Skin is just skin, textured, imperfect; faces carry lines; bodies are allowed to be naked, warm, a little unguarded. That was my first thought when I woke the next morning: that I had been inside a film, and now there lingered a soft, satisfied glow, the sense that something good had happened.

We were all naked.

Thomas lay close beside me, his right arm draped across my chest. Ambre was sprawled over our legs, her head tipped over the edge of the bed. Léo’s head was tucked beneath my left arm, one leg thrown across my midriff. I couldn’t have moved even if I had wanted to.

It had been very late when we returned to Thomas’s rooms. We had drunk far too much. And somewhere in that blur, the three of them had shown me something about sex in France—something unforced, unashamed, almost instinctive. The rest dissolved into fragments, but I woke with a lingering, uncertain impression: that, perhaps, I had crossed a threshold I hadn’t expected and shared something new.

And then I thought of Charlie, back home.

The anger I’d felt—at discovering those explicit photographs of him in Le Pénis—had dulled overnight, settling into something cooler, more measured. In its place came the faint, unsettling sense that the balance had shifted. I hadn’t replied to his messages, hadn’t answered the calls he’d tried to make. I imagined him now: alone, uneasy, carrying the weight of a secret no longer entirely his own.

And there was something else.

I had slept with Thomas, with Ambre, with Léo. The thought lingered, complicated and strangely satisfying. That I had been with Charlie’s brother felt, in some quiet, private way, like the sharpest form of retaliation available to me—an unspoken act that tilted things, however slightly, back in my favour.

For it to have the effect I imagined, Charlie would have needed to take the first Eurostar of the morning and walk through the door at that exact moment—only then would he have found us as we were, the four of us bound together by something reckless, unguarded, and impossible to explain away.

“Bonjour,” Thomas murmured into my ear, his voice still heavy with sleep as his fingers idly traced my chest. “How are you today, my English lover?”

Léo was awake too, stretching out beside me. It was only then I noticed the words Esprit libre tattooed along his arm—something I had somehow missed before. “Miles,” he breathed softly, shifting closer, his warmth pressing into mine.

Amid all of this, Ambre slept on, undisturbed, as though the morning belonged entirely to her dreams.

Thomas was the first to get up. The night before, he had warned us that he had work in the morning—that he would come to regret his small indulgences. I watched as he slipped from the bed and wandered, still naked, into the small kitchenette to make coffee.

He moved with an easy, unselfconscious grace—tall and lean, his pale skin catching the soft morning light. There was something quietly inviting in the ease of his body, a softness to him that made it difficult to look away.

I felt, unexpectedly, a flicker of disappointment as he pulled himself from the warmth of us, as though something of the night had gone with him.

Léo took it as an invitation to move closer. He kissed me softly, his lips brushing mine, the faint roughness of his stubble grazing my skin. There was a quiet confidence in him, a suggestion that the night could easily begin again.

But Ambre, roused by the promise of coffee, chose that moment to wake. With a casual gesture, she tossed a crumpled sheet over us both before slipping out of bed and wandering into the kitchenette, where she joined Thomas and helped herself to a stale croissant.

“What are you thinking about?” Léo asked.

“I’m thinking about that Bertolucci film—the one where a brother and sister take in his teenage friend.”

Innocents,” he said, after a moment. “The Dreamers was the English title. It shows how different French sensibilities can be—more permissive, less constrained. Like Les Enfants Terribles, with its own tangled intimacy between brother and sister. But there are no siblings here.” He paused, a faint smile forming. “The only brother worth mentioning is Charlie, who—if I understand correctly—has managed to embarrass himself rather thoroughly with his boyfriend.”

“Ah, Charlie,” I said. “That’s something I’ll have to deal with.”

Ambre perched on the edge of the bed, finishing the last of her croissant. She retrieved her phone from the floor and began tapping out a message, only half-listening.

“Miles,” Léo went on, his tone light, almost teasing, “you find yourself in a rather enviable position. You’re able to make comparisons—observe what each brother has to offer. Charlie, who, judging by Le Pénis, is… generously endowed. And Thomas, whom you seemed to appreciate last night, is rather more modest. Would you agree?”

Ambre raised her little finger in the air, a mischievous glint in her eye. “I don’t think Thomas is in any position to impress anyone with the size of his bifler,” she said, laughing.

She wasn’t entirely wrong, I thought. Thomas may have come second to Charlie in that regard, but there was something about him—something understated, quietly appealing—that stirred a different kind of interest in me.

As if to underline the point, Thomas reappeared with the coffee and came to stand over me, the morning light catching him in a way that made it difficult to think of anything else.

“What are you going to do about Charlie?” he asked.

“I’ll message him later,” I said.

“Forgive me, Miles,” Ambre added, almost lightly. “But I’ve already messaged him. I told him you spent the night with us—nothing more than that, of course—but enough for him to understand that the four of us may have… misbehaved.”

“Oh,” I said, caught off guard. “Was that wise?”

Thomas came to sit beside me and brushed a quick kiss against my cheek. “Brothers are meant to share their toys,” he said with a faint smile. “And besides, Ambre’s right—after what he did to you, he deserved to hear something.”

Léo shifted closer, his touch unexpectedly intimate, then lifted his gaze to meet mine. “There’s a difference, isn’t there,” he said quietly, “between posing for photographs and actually taking part in something.”

And just like that, I felt it—the subtle, unwelcome shift. The balance, which had briefly seemed to favour me, tilted back toward Charlie.

After showering and dressing, we followed Thomas down to the bar below. We found a table outside and ordered Orangina, which he promptly fortified with generous measures of Cointreau. It might have suited the night before, but just after midday the taste felt oddly sharp, almost unwelcome.

“A few of these,” Thomas said, with quiet encouragement, “will put you in the right frame of mind to speak to my little brother.”

The conversation was interrupted when one of Thomas’s colleagues appeared at the table, breathless with excitement. She spoke quickly, hands moving as much as her voice, pausing only when someone cut in with a question.

Thomas frowned, then glanced at me, unwilling to let me be shut out of something so clearly urgent. He began to translate, his English halting, searching for the right words as he went.

“She… she is saying… a group of American boys, they went into a café nearby, last night. And—how you say—they noticed a very beautiful French girl, sitting with her friends.” He hesitated, brow furrowing. “One of them, as… a kind of bet, tries to speak with her. But she is not interested. She shows this, very clearly. Still… he continues.”

Thomas paused, as if rearranging the story in his head.

“Then a French boy—he does not like this—and he punches the American. In the face.” He gestured vaguely to his own cheek. “And after this… it becomes worse. The American, he takes out a gun. He fires. He misses, but… the café, it is chaos. People shouting, more guns, even knives…”

He exhaled, shaking his head slightly.

“The police are called—the Préfecture. The Americans, they run upstairs, to escape. And then…” He faltered, searching again. “A policeman, he is pushed from a window. He falls—rolls over the awning—and lands in the street below.”

Ambre and Léo both reacted with open disgust, though how much of the story was true remained uncertain. Léo placed a hand on my knee and gave it a small, deliberate squeeze, as if to underline the gravity of what we’d just heard.

But the moment quickly lost its weight.

Outside Bar Dieudonné, Charlie was standing on the pavement.

The others hadn’t noticed him yet, but I had—and for a second, I could only stare, caught somewhere between disbelief and recognition.

He moved towards us, a travel bag slung over his shoulder, running a hand through his thick hair. I tried to read his expression—whether it was anger, or embarrassment—but couldn’t quite settle on either. By then, Thomas had seen him too, his voice cutting gently through the table.

“Charlie. What are you doing here?”

Charlie’s eyes went straight to me, sharp, accusing. “I thought it would be easier to come to Paris,” he said, “since none of my messages or calls were being answered.”

Thomas stood to greet him, pulling him into a brief embrace, but there was something restrained in it—something almost reluctant. I felt it too, that same flicker of disappointment.

It seemed Charlie had a way of appearing wherever I went.

Charlie dropped his bag to the floor and pulled up a chair, his movements abrupt, almost territorial. He made a visible effort to ignore Thomas, Ambre, and Léo, as though shutting them out might simplify things. As for me, I still had no idea what I was going to say.

The waitress slipped away unnoticed, sensing the shift in the air, and Thomas drew up a chair of his own. The five of us sat there, suspended in a strained, uncomfortable silence.

Charlie broke it.

“It seems I have gate-crashed an orgie,” he said, placing deliberate weight on the final word.

No one reacted. Ambre and Léo shifted awkwardly, and Thomas reached for my hand, a quiet gesture of support.

“We were drunk,” I said at last. “I had reason to be. It’s not every day you discover your partner naked in a gay magazine.”

“I wanted to explain that,” Charlie replied, his tone tightening, “but I haven’t exactly been given the chance.”

“Then explain,” Thomas said evenly.

Charlie exhaled. “They were taken a long time ago. I was in Paris, and someone offered me a lot of money to pose. I didn’t tell you, Miles, because I knew it would upset you.”

“That’s true,” I said. “But not as much as it did yesterday.”

“It isn’t something shameful,” he continued. “The male body is beautiful. I liked the idea that someone thought I was worth photographing. And posing for images like that is not the same as…” He hesitated, his gaze flicking toward Thomas before settling back on me. “…what you’ve done. With my brother. And the others.” His glance toward Ambre and Léo carried a trace of disdain.

“It was one night,” Léo said lightly. “It didn’t mean anything.” Ambre let out a small, disbelieving snort.

Charlie shook his head, his frustration now turning toward Thomas. “I can’t forgive you. This happens every time I have something of my own—you take it. That’s why I left for England. And still, somehow, you manage it.”

“Wait,” I cut in. “None of this would have happened if we hadn’t found those photos.”


“That’s not true,” Charlie said, his voice sharpening. “I knew something was going on between you and Thomas. When you came to Paris, I knew you’d see each other. So Ambre’s message…” He gave a small, bitter smile. “It didn’t surprise me. It only confirmed what I already suspected.”

“We are French,” Thomas said, with a faint, knowing shrug. “We do the wildest things when they are expected of us. We have welcomed Miles—made him feel at home. For that, you should be grateful, Charlie.”

Ambre, who had been silent until now, leaned forward, her tone calm but unflinching.

“And we also know that the two of you don’t sleep together. Miles hasn’t even seen you naked.” She tilted her head slightly. “That isn’t natural. The fault is yours, Charlie. You are boyfriends, yes? And yet you keep him at a distance. So he looks elsewhere.” Her gaze shifted to me, softer now. “I hope last night was good for you.”

She had, with disarming ease, landed on the truth.

“It’s true,” I said. “I don’t really know what we are, Charlie. We live together; we get on well—but I’d be embarrassed to explain it to anyone else. That this is all there is.”

Charlie looked unsettled, as though trying to assemble a response that would satisfy both me and him.

“You came to Paris to find him,” Thomas said, more gently now. “That must mean something. Forget everything else—what’s happened, what you think it means. If you came here to make things right, then do it. There is still something between you worth saving.” He paused, then added, without apology, “As for Miles—I won’t pretend otherwise. I like him. And I know he likes me. But I also have Ambre, and Léo. They know who I am. I follow what I feel, while I can. There’s something in that, little brother.”

In a few quiet sentences, Thomas stripped the argument back to its core, leaving little room for accusation.

Charlie drew a breath. “I’ve spoken to our parents,” he said. “I’m staying with them while I’m in Paris. I asked if Miles could stay too—they said yes.” He glanced at me, something softer now beneath the tension. “But if you’d rather stay here… with Thomas… I’ll understand.”

I realised then how deeply I had been pulled into something that had begun long before me—a quiet, unresolved rivalry between two brothers. I hadn’t expected to stand at its centre, still less to feel responsible for how it might end.

I loved Charlie. That much was certain.

But Thomas—there was something about him, something immediate and consuming, that I couldn’t ignore.

And it seemed, whether I was ready or not, that a choice had to be made.

The Distance Between Us Was Never Truly Death

“Paolo went to your country to die, and now, Harry, you have come to his country, where you will also die.” Harry arrives at the small Italian town of Montescaglioso, where it is time to make peace with the person he once loved. The final part of an unlikely story.  (Parts 1 to 24 are available to read in the menu)

Perfectly Hard and Glamorous – Part 25

April 2026

The clock struck twelve at the Chiesa di San Rocco in Piazza Roma. The warmth from the Easter sun was unfamiliar, but as shadows crept from the old buildings and advanced towards the monument, the coolness of the spring afternoon would follow, and remind us that where we came from didn’t matter. One place could be much the same as another.

Piazza Roma was mostly deserted except for a handful of pedestrians who emerged from between these crumbling buildings and went about their business. The peace was only shattered by the noise of a scooter which entered from Corsa della Repubblica. On it, a ragazzo, wearing short sleeves and crash helmet, noticed me standing alone, revved its engine, and circled several times around me. All the time he watched, as there would be other people watching too. 

High above the square, on top of an unlikely building, was a webcam; its five cameras pointing in different directions. Somebody in a cramped New York apartment or a hotel room in Bali, was able to see what was happening in sleepy Montescaglioso. The views were familiar. I looked at them every day, and now, I was also one of the strangers on the screen.

The ragazzo eventually pulled up beside me and cut the engine. He removed his crash helmet and revealed himself to be in his late teens, with black curly hair and neat stubble on his chin. “Sei inglese?” he asked. “Sì, io sono,” I replied. “Then you must be Harry,” he said with broken English. 

He introduced himself as Tino and retrieved a second crash helmet from the sottosella. “Put this on,” he advised, “and get on the back.” I did as I was told and placed my arms around his waist. The engine kicked into life, and he sped off down Via Cavour; through cobblestone lanes that twisted and turned, both sides lined with old houses painted in shades of pink and yellow that the southern sun had slowly faded.

The farther we rode out of town, the wider the roads became, and the houses grew larger and newer. When we reached the petrol station at Strada Provinciale, Tino swung right and came to a stop beneath huge Italian cypresses leading to the gates. We dismounted, and I took in the panoramic views of the surrounding Basilicata. I noticed that the area below the cemetery had been used as a dumping ground for builders’ waste from the construction sites we had passed. Tino opened the sottosella, deposited both helmets, and retrieved a plastic bag. 

“Paolo went to your country to die,” said Tino. “And now, Harry, you have come to his country, where you will also die.” An exchange of the dead. I was the lad from the working classes who had sunk to the bottom before being gifted a chance to rise again. I was about to confront my past again.

Tino took me into the Cimitero Comunale and along corridors of loculi, multi-storey rows of concrete vaults stacked several levels high. The sight was striking; each grave was decorated with vases of fresh flowers. It was a Catholic tradition, an artistic expression, and a practical solution to space limitations. Italian culture maintained a strong, ongoing connection with the dead.

“My family were upset when you asked to visit,” Tino told me as we walked along. “The older ones are still angry and did not want you to come. But it was the younger ones who were able to change their minds.”

“Please thank them for doing so.”

“They call you the ‘English Boy’—the one who came from the projects. Our elders believe that Uncle Paolo did something gravely wrong, and that you were the cause of it. It is the only way they can forgive him. Blame you. Maybe the younger members of the family have more compassion and understanding, and we are more interested in seeing the boy who became the source of such hatred.”

The boy he referred to was no longer a boy. I was now in my sixties and had waited far too long to come here. Tino looked at me, and I could not help noticing his delicate brown eyes, which seemed to be searching for answers.

“I am older than Uncle Paolo was when he died. He will remain a boy forever. In the same way, you have not aged either, Harry. You are still the boy who was responsible for sending him to his tragic death. It is the boy that people will condemn.”

Like Paolo’s family, I had also believed that Paolo had taken his own life. The shame of being arrested and exposed as a homosexual had been too much. But Frank Smith had taken forty years to tell me otherwise: that Andy, my best friend, had blamed Paolo for coming between us—for ruining my life—and had sought revenge by sending him to a horrific death from the top of an abandoned factory.

It had taken me twelve months to process that news. Those last seconds, when Paolo knew that he was going to die. What had been going through his mind? Those intense emotions—fear, love, regret. Had Paolo thought about me in those last moments?

I was about to tell Tino the truth but didn’t get the chance. He had stopped in front of a small, rectangular niche on the bottom row and pointed.

I noticed the flowers first—chrysanthemums, alongside a mix of vibrant and white blooms, carefully arranged in small glass vases. There were also tulips, symbolising the freshness of spring, new beginnings, and hope.

And I saw Paolo again—for the first time in forty-one years.

There was a black-and-white photograph: a headshot of him looking at the camera, that nervous expression, expressive eyes, thick black hair with the same curl that always fell across his forehead, and a half-smile. Paolo was looking at me. A look of surprise. I had finally come to see him. The years of regret washed away, and we were back together again. I saw him smiling. “I loved you, Harry, but I was taken away. The years were long, but you found me again. Ti amo, Harry.”

It was a moment where grief, memory, and love converged.

Tino reached into the plastic bag and handed me a white rose to place in front of the photograph.

“I shall leave you to make your peace,” he said, and slipped away to a bench at the end of the avenue.

I put my hand on the marble slab that had been used to seal the tomb. It felt warm in the afternoon sun. I traced the inscription with my finger—Paolo Antonio Moretti—Amato da tutti coloro che lo conoscevano—beautifully carved in italics by an Italian craftsman. 

“Well… Paolo. Here I am. I never imagined that I would speak to you again. The last time I saw you was at that big house, when we were all arrested. My last recollection is of you looking terrified and shouting my name. I’ve replayed that moment every day for over forty years. Shouting my name because you were scared, and I couldn’t do anything. Do you know how painful that memory has been?

“I tried to speak in the days afterwards, but everyone hated me and wouldn’t let me anywhere near you. They said that I had corrupted you. I suppose your parents were trying to protect you… and they told me that you didn’t want to see me. That hurt, and I’ve tried to come to terms with it ever since, but I never believed it.

“And then you were gone. Forever. Do you know how that felt? The realisation that you love somebody so much, but can never see, touch, or love them… ever again. It was the most painful thing that ever happened to me.”

A tiny sparrow landed on the ground beside me. In Italian folklore, these are seen as a sign from the dead, and it hopped around my feet before flying up onto Paolo’s grave.

“Last year I saw Frank Smith. He told me that you didn’t commit suicide. That was a relief to me—for a while, anyway—but then I found out that it was Andy who killed you. It meant that your parents were right to blame me. My best friend killed you because he was jealous of us. That is something your family needs to know.

“What happened afterwards? I went to pieces. I nicked a car and drove to London, where I stayed for years. I worked as a rent boy and then became a writer. Can you imagine that? A small-time shit from Park Hill who couldn’t string a sentence together. But I’ve written books that proved I could do something with my life. I also met a guy called Scott, who I thought I loved, but now I realise that I probably didn’t.

“I went back to Sheffield—to Park Hill—which had completely changed and wrote about our past. It is the most successful book I’ve written. Everyone thinks it is fiction… but everything in it was true. About growing up, the Geisha Boys, meeting you, loving you, and the things we did.

“But I had to leave again. I didn’t belong there anymore. Many ghosts were laid to rest, but I couldn’t exorcise the memories.

“And now I’m here in Montescaglioso, where I can stay close to you. I’ve brought Tom with me and we’re buying an apartment on Viale Europa, not far from here. It’s modest, but for someone who lived at Park Hill, it will herald a new start.

“Tom is Jack’s youngest son and was a bit of a tearaway—a bit like I was. But he’s attached himself to me and will look after me as I grow older. Growing old is something you won’t know about, but it’s very overrated.

“And I met Jack again. I needed to know that he had forgiven me, but it turned out that he wanted my forgiveness too. The tragedy is that we wasted years feeling guilty. Both of us were afraid to make contact.

“Most importantly, I needed his blessing about Tom, and do you know what he said? When we were teenagers, he thought there was something different about me, but couldn’t pin it down. When it all came out into the open, he expected me to make a move on him. If I had, he said that he wouldn’t have said no. That floored me. He gave me his blessing about Tom because he knew that I’d turned his life around.”

Tino was approaching, and the small sparrow flitted between the flowers with a burst of energy. I stopped talking but couldn’t leave it like that.

“I must go now, but I shall return soon. Ti amo, Paolo.”

“I heard what you were saying to Uncle Paolo,” Tino said. “Did you love him as much as you say you did?”

“I did,” I confessed, “and it was a relationship that should never have happened. Did you know that the first night that I met Paolo, I punched him in the face… and immediately regretted it. He was incredibly sweet and beautiful. I wish you could have met him.”

“And this Tom that you spoke about—he has come to Montescaglioso with you?”

“Another unlikely relationship. Tom is much younger than me, and the story is far too complicated to explain. But he is a link between the past and the present.”

Tom was waiting for me when I returned to Piazza Roma. He smiled—a dazzling grin that showed his face had already tanned under the Italian sun. I explained that Tino had promised to visit us at the new apartment and that he had also asked for a copy of Perfectly Hard and Glamorous.

“But the book is in English,” he replied.

“I know,” I said, “but he wants it because that book is part of his family history.”

And that is the end of this long story.

The journey from a bleak northern city that had little going for it in the 1980s to the present, in a small Italian town that nobody has heard of. Tino was right when he suggested that Paolo had travelled to another country to die, and that I had done the same. And that is what will happen.

We are both happy here and will never leave.

Sometimes, when I stand on the balcony of our new apartment at Viale Europa and look at the house across the street, I imagine that I am seeing Park Hill again. And then the laundry tries to break free with the help of the strong wind that blows from the distant olive groves and wheat fields, and the memories evaporate.

I watch people going about their business—the animated, loud conversations, the frequent gesticulation, and that strong personal style. Both the young and the old, slipping into cafés, shops, and gelaterie. Walking between sun-drenched, ochre-washed buildings and piazzas, with the noise of Vespas weaving through the narrow streets. They are blissfully unaware of that sensory blend of ancient history and modern life; unaware that historic architecture is now adorned with contemporary graffiti.

The Italians are wonderful people.

I also think about everyone who shaped that journey: those who are dead—my parents, my best friend Andy, whom I may never forgive, and Paolo, whom I visit every week. I even think about Frank Smith and Billy Mason. Then there is the living—Jack, who will make regular visits to Italy and remind me that I was once a Geisha Boy, who swore, fought, and offered my body to anyone who wanted it; and Tom, who one day will replace Paolo as the love of my life.

The David Problem: Notes from a Life

Peter Snow – Cleaver Square from Kennington Park Road (1988). From the Southwark Art Collection.

The Countess, the Living, and the Dead

There was a video featuring Adam Rickitt, who had been big in Coronation Street, in which he appeared naked. The song had been around when David had been clinging to the frayed edges of his youth. He hadn’t pulled it off. Everything went downhill afterwards. Adam Rickitt went to New Zealand to appear in a soap and was accused of stealing a block of cheese, a bottle of HP Sauce and a jar of coffee from a supermarket. David had moved out of the family home because the banks were knocking at the door.

On Sunday night, they had called at a gay bar, and David saw Adam Rickitt on the screen again. “I would gladly have sniffed his bollocks,” he told Joshua, who turned his nose up. “What the fuck is this shite?”

David recalled dancing to Adam Rickitt at Cruz 101 in Manchester. He was high on ecstasy at the time. But he’d gone to a friend’s flat afterwards and written the best chapter of a book he had never written—longhand, too. Then he had left it behind, where it ended up in a black wheelie bin.

Mancunian days. Every weekend in the North West. But he remembered little. The only memory he retained was of a cute little chicken who had taken his shirt off and started singing, “Sexy… everything about you, so sexy.”

David went home with him. The biggest shithole in Longsight, with every room knee-deep in empty Coke bottles. The bed was hidden behind a mountain of takeaway boxes. It had taught him that all that glittered was definitely not gold.

He related the story to Joshua while walking home in the rain.

“You’re too posh,” Joshua warned him. “Too many frills and high expectations.”

“But I ended up with you,” David replied.

 “Your problem is that you look too much at the past, and forget about the future.”

“But there isn’t much of that left, is there?” 

David was feeling down.

March had been a bad month. April looked bleaker.

“There are too many deaths, Joshua. Once, I went to weddings all the time. Now I go to funerals. I suppose we’re all in the same boat, because everybody dies.”

But Joshua was too young to understand and nudged him on the arm. 

David was referring specifically to their next-door neighbour, who had surrendered to the inevitable. In the square, Dorothy Jerman had been known as the ‘Countess’ and lived alone. Not many had known why she was called the Countess, but there was a suggestion that it was a nickname given to her by a former landlord at the Prince of Wales opposite.

“That’s right,” she once told David. “He was the Brixton Bomber, a former boxer, who took over in the 1960s and upset residents by installing a juke box. It attracted teenagers and the lawyers and solicitors who lived nearby wanted a quiet pub and drove him away. But he was a good chap, and called me the Countess because he wanted to get into my knickers. Little did he know that I never wore any.”

The Countess, a portrait painter, had moved here in the early sixties when Cleaver Square had been different to what it became. She shared it with her kids after a messy divorce and remained after they had grown up and left. By all accounts, she was a ‘rebel’ who famously held wild parties that spilled out into the street. 

David inherited the house next door and on most fine days, the Countess could be found sitting on the front steps, a glass of wine at hand, either reading a paperback or making conversation with anyone who passed. 

And the Countess had loved Joshua from the moment David invited him to move in with him. Two fucking artists, David had mused. Joshua would sit on the steps as she stroked his blond hair and told him stories about her life.

She claimed to have chosen Cleaver Square on the recommendation of a friend, Innes Fripp, a landscape painter and portrait artist who had taught at the nearby City and Guilds of London Art School and once had a studio in the square.

David had looked up the connection and found that it might have been true. He also discovered that the area had once been called Prince’s Square, named after two houses flanking the entrance, built for Joseph Prince by Michael Searles in the 1760s. The name was changed in 1937, a throwback to Mary Cleaver, who had owned the land in the eighteenth century.

“This is where sea captains lived,” the Countess once boasted, “but the square fell on hard times by the end of the nineteenth century and attracted old music-hall stars instead. It fell on evil days—crumbling brick façades hiding three families across three floors. During the war, the council requisitioned many of the houses for bombed-out families. The trees died, and the gardens were razed.

“South of the river was one vast slum when I arrived. When I fled Chelsea’s superficiality, the square was dilapidated, with shabby red-brick houses—homes for dockers and clerks—but every door stood open. Everybody knew everybody else. Materially, they had little, but they shared it when needed. Then the developers came, and with them came the barristers, judges, and MPs. That was when the doors shut. The young people drifted away, saying the square was not worth living in—it was dead. That is how we ended up with John Major.”

The houses went for millions now, but the Countess had not been tempted to sell. She could have died a millionaire, but preferred to live with her memories and pry into the lives of people she did not know… and who might have looked down on her, had it not been for her cheek and charisma.

When David arrived in the square, the Countess welcomed him as somebody who lived on her level. Shortly before he died, David’s uncle, William, had kicked out the previous tenants with a view to selling it. It was vacant when David discovered that the property now belonged to him.

But now the old woman had died.

It was good fortune that the Countess had resolutely refused to lock her front door. Joshua had gone looking for her and found the body slumped in a fireside armchair: a flute of flat champagne beside her and a dog-eared copy of Valley of the Dolls in her lap. He had panicked and gone running round to David, with no idea what to do.

Only the day before, David had made an unnerving discovery. The Countess had told him that he was not an Aries after all, but a Taurus. It had taken sixty-two years to learn the truth. But David, who normally paid little heed to astrology, realised that he preferred being a ram to a bull—it was better for a gay man, he suggested.

“A cusp baby,” the Countess commiserated, “and if it helps, you have adopted elements from each star sign.

“You do love a grand romance—you throw yourself into it, heart first, and breathe your partner in as though they were oxygen. But you bruise easily in love, my dear, and you’re far too quick to feel taken for granted. You’ve a weakness for strays as well—people from all walks, the straighter the better.”

“I do have a weakness for working-class boys,” David agreed. “And Joshua comes from a relatively poor family in Thamesmead.”

“Really?” said the Countess. “I had no idea. He speaks with such charm and dignity—and is incredibly handsome. And Thamesmead is perfectly lovely in the summer.”

“I met him when he was only twenty-one and working at Morrisons. For some reason, I was walking around the lake and came across him standing there, looking at the birds on the water. I found out later that he didn’t know one bird from another—except when we were talking about cocks. He had been cruising for a shag, which he didn’t get, but we talked. I pointed out that Thamesmead had been the setting for A Beautiful Thing, which turned out to be his favourite film. Eighteen years later, here we are.”

The Countess had not finished.

“You may have secret love affairs or fall in love with someone who is quite unavailable to you.”

“That’s not true.” David had been a bit too quick to reply, and the Countess raised her eyes, because she had not, for one minute, believed him.

David was thinking about Miles, his provincial friend, whom he had first met when the boy was eighteen. Putting Joshua aside, he had spent the last eight years trying to seduce Miles, but had failed at every attempt. Unknown to Joshua, David had once fallen in love with Miles. It was never reciprocated, but that feeling never changed. Miles was only interested if you happened to be a good-looking French or Italian boy—certainly not somebody like David.

“Are we referring to Freddie, dear?” the Countess asked.

Freddie lived in Hammersmith and was the same age as Miles, but his eccentricities annoyed David—not least his tendency to point out dead people whom he claimed to see at the most inappropriate times. Once, David had slept with him, and Freddie had told him that there was an old woman sitting knitting at the bottom of the bed. He had also ingratiated himself with the Countess because he claimed that a family friend had used his name for a character in The Archers. That had gone down extremely well, because she listened to the programme without fail.

“The last time that I saw Freddie,” she laughed, “he suggested that there was the presence of two dead women—Christine and Hannah—who once ran a brothel here. I talk to them all the time now, and suggest that far worse things have happened in my time.”

“It is definitely not Freddie,” said David, “and I would appreciate it if you did not repeat that to Joshua.”

“Because Venus represents attraction, and the twelfth house is associated with the feet,” she said, “your feet may be especially attractive—and have erogenous zones!”

He had turned his nose up.

David and Joshua headed home and passed the Countess’s house, which stood in darkness.

“I wonder what will happen to the house,” Joshua speculated.

“Well,” said David, “she must have had a will, and I suppose everything will go to her family.”

They were both aware that the Countess had fallen out with her three children, and only one of her grandsons, Owen, ever visited her. The two of them had known him as a young teenager and knew that he did much of the maintenance work around the house, though there were difficulties the Countess had often fretted over.

“If Owen gets everything,” Joshua mused, “it could prove interesting.”

David thought that Owen had grown into a striking young man, but conveniently overlooked that he suffered from a severe case of ADHD, which made him prone to violent bouts of temper.

“He would most likely sell it and become fabulously wealthy,” he suggested.

David knew that the Countess was of sound mind and that she had deliberately led her family to believe that she suffered from delusions—among them that she saw thousands of long-tailed birds clinging to a tree in her back garden, that the other trees were covered in hundreds of cats, and that dead dogs with fiery eyes lived beneath the bushes.

“At least it stops them visiting a crazy woman,” she had laughed.

“Whoever it is left to will find it contested,” David added, “because they will say that the Countess was of unsound mind when she made it.”

“Maybe she was deranged,” Joshua decided. “She often claimed that all sorts of famous people visited her at one time or another. She once told me a magnificent story about Vivienne Westwood, David Bowie, and Marc Bolan coming to tea—and that they ended up bouncing along the street on great big orange balls.”

Space hoppers,” David implied. “I had one when I was a small child in the 1970s. Did you know that Russell Harty was also a personal friend of the Countess?”

David knew that Joshua would not know who Russell Harty was.

“What was he famous for?”

“Sexual escapades with much younger men,” David replied, “and for hosting chat shows on television.”

David had met him once, when he had still been young enough to turn heads in the street. Harty had just returned from Paris, where he had lunched with Nureyev and Charlotte Rampling at the British Embassy. He made small talk, and David was disappointed that this brief encounter on Greek Street had not led to anything more. Still, it had been enough for him to brag about at Comptons.

A few months later, Harty was dead, having suffered liver failure—a result of hepatitis.

“The Countess knew everyone, or said she did. And now there’s no one left to confirm it.”

“That’s the problem,” said Joshua. “Did these encounters actually happen? Was she connected, or just a brilliant bullshitter? I often wonder the same about some of your stories.”

That last comment hurt David.

“Everything I tell you is true.”

“But nothing ever seems to happen to me. The Countess knew famous people. And you’ve done things—wild things—that make my existence seem ordinary.”

“The older you get, what once seemed ordinary suddenly becomes fascinating. We all look back and realise that we did something special.”

The funeral was due to take place the following Friday. The cortège would leave Cleaver Square at lunchtime and travel to Lambeth Crematorium, where a short service would take place before she was handed over to the devil.

Joshua unlocked the door and turned to David. “Do you think we’ll see anybody famous at the funeral?”

“Probably not,” David replied.

The Truth Will Set You Free, but it Will Also Hurt

Harry Oldham is writing a novel based on his criminal and sordid past. To do so, he has returned to live at Park Hill, where he grew up, and the place that he once left behind. That was then and this is now, in which the old world collides with the new. (Parts 1 to 23 are available to read in the menu)

Perfectly Hard and Glamorous – Part 24

April 2025

I swear there were tears in Tom’s eyes when he finished reading the closing chapter of my story. The reasons were unclear. Perhaps he believed I had been dealt a cruel hand. Perhaps he had come to realise that Jack—his father—had played a part in my abrupt departure from family and closest friends. And then there was Paolo’s suicide, and the shameful way the police had treated us.

I was young, and everything had become intolerable. The only option had been to nick a car and head for London, where I was unknown and made to feel thoroughly unwelcome. But youth is resilient, and even though it took me nearly forty years, I climbed out of the gutter and—dare I say it—became almost respectable.

I knew, of course, that I had played a part in my own downfall.

But this was now, and something had shifted the moment Tom revealed who his father was. We had become unlikely lovers—the ageing novelist and the young drug dealer. It pulled the past sharply into the present, and with it came complications.

The most obvious issue was the age difference. Tom had gate-crashed my world and taken root within it. The intrusion had been deliberate, set in motion by his father, Jack. Yet Tom had stayed; a compelling glimpse into a generation with which I had no real connection. More than anything, I had watched him change—from a surly young man into someone capable of warmth and compassion—and that, to me, had been irresistible, though I had no right to expect anything at all.

There was also Jack, whose hand I had last shaken forty years earlier, when my fate had been sealed. Those final words—“Seeing your boyfriend?” He had meant Paolo, whose own destiny was unfolding elsewhere, and without me. At the time, I had taken Jack’s question as sarcasm, but years later, when time had dulled the memory, I began to hear it differently; perhaps he had been genuinely interested.

The question still lingered.

I imagined Jack asking it again: “Seeing your boyfriend?” Only now he was no longer referring to Paolo, but to his own son—and this time, I heard it as a threat.

But there was another complexity that I hadn’t expected. 

A letter arrived on April Fool’s Day, forwarded by my publisher. It promised answers to past events.

One sunny morning, a few days later, I found a dilapidated bench overlooking the city centre. I waited until he arrived and sat beside me. He was a very old man now, moving only with difficulty, supported by a walking stick. He reminded me of someone from long ago. “If you’re not with the Mooney’s, then who are you with? You’re not with the Park lads—I’ve never seen you before.” “We’re the Geisha Boys,” Jack had explained.

We did not look at one another but stared out at the view.

“I did a lot of business here. Do you remember this bench, Harry? It’s where you and Paolo first met.” The voice was frail, the muscles long since weakened.

“How was Torremolinos?” I asked.

“I don’t remember,” Frank Smith replied. “I drank too much, smoked too much, and the wife would’ve read the riot act afterwards. Gone now, bless her. She was the only one who could keep me in line.”

He turned to me and held out a conciliatory hand.

“I thought you might punch me,” he said. “But I told myself, if you did, it would probably kill me.”

I shook his hand. More than that, I offered him a cigarette, which he accepted.

“We’ve spent a lot of time shaking hands and sharing cigarettes—but I think this is a first for us, Harry. I came here thinking I might give you a hard time, for old times’ sake, but I realised it was only in my head. I don’t have the strength for that anymore. I’m ninety-two now.”

“I got your letter.”

“My daughter has a way with words. Not like me—I’d have been dead before I finished it. She didn’t want to send it. Thought I was too old to be dredging up the past.”

Frank began to cough, and I hoped it wouldn’t take him before he had the chance to explain. When it passed, he took another drag on the cigarette.

“We left things badly, Harry. But I watched from a distance. I had connections in the Met—they kept me informed. There were a few scrapes, as you know, but my boys saw to it.”

I thought back to the arrests. Three for soliciting, twice for violence, once for shoplifting. I had always assumed the London coppers had gone easy on me.

“It worked, Harry,” he went on. “I knew you’d come good in the end. You became a successful writer. That eased my conscience. And here we are.”

“It’s only possible to ease a conscience if you had one to begin with.”

“I’m going to tell you a few things, and I want you to listen. Will you let me?”

I nodded.

“Sheffield was a bad place in the eighties. Crime, vice—the police were struggling to keep a lid on it. We were under pressure to get results, whatever it took. Some of us became… unorthodox. But we got results, and that kept the ‘pips and crown’ happy.

I was tasked with clearing out criminal gangs who thought they could make money exploiting a minority—the gays. We had to infiltrate them, and the best way was to pose as bent coppers who could help them. I’ll admit, I took my share of hush money along the way.

“We started with the weakest gang—that’s where you came in. The others thought they were paying me to remove the competition. What they didn’t know was that I’d use the same tactic on them. And it worked. There were smaller players too—groups who saw what happened and abandoned their plans. If I’d failed, Harry, I suspect you might have tried your hand as a small-time operator yourself.”

So far, Frank had told me nothing I didn’t already know.

“You might have wondered how you got pulled into it. There was a night I came to your flat—we thought you’d set fire to Manor Library. You’d just had a bath, and I did something small, just to make a point. I ran a finger down your chest. I expected you to live up to your reputation and kick off. But you didn’t. That made me think. Had I stumbled onto something about Harry Oldham that he didn’t yet know himself?

“I already had Paolo in my pocket—that was easy. He was scared out of his wits, would have done anything. What I needed was someone who looked the part and could handle himself. That was you, Harry. My instincts were right, though I was surprised how naturally you took to it—not least, becoming involved with Paolo.

“The rest, as they say, is history. I made Inspector off the back of it.”

Frank had mentioned Paolo, and even now, after all these years, it still hurt.

“I never saw Paolo again, Frank. And I never got the chance to say goodbye.”

“You mentioned having a conscience. But I must ask you the same. Did you have a conscience, Harry? You were happy enough to take the money. It only stopped when Billy Mason outed you.”

“Maybe I only found my conscience afterwards.”

“At the time, I thought I was doing the right thing. And, if I’m honest, I hated queers—and then the AIDS crisis began, and I hated them even more. But I changed. And the two people who changed me were Paolo and you.”

“What do you mean, Frank?”

“I liked Paolo. Sweet little Paolo, always polite. I never had any intention of outing him to his parents. I liked you too, Harry—rough and ready. If I kept you in line, everything held together. And you were different from the others. There was a spectrum: Andy, a complete head case; Jack, who wanted to be the same but didn’t have it in him; and you, who didn’t have the faintest idea what you wanted to be. I never intended to out you either. But I needed you both to believe that I could.

“And don’t think I didn’t have regrets. I had plenty. Things went downhill quickly. I hadn’t realised that DC Ian Thornhill was such a bastard. He hated queers even more than I did—and he had it in for you, Harry. He couldn’t understand why I was trying to protect you. To him, you were scum who deserved locking up. I came back from holiday to find you’d been arrested and charged. The work I had to do to sort that out…”

“And Paolo’s death made everything worse. Questions were asked—why he’d taken his own life. I was one of them.

“The gaffers got involved as well. The ringleaders managed to slip away, leaving their lackeys to take the fall. There were bigger names mixed up in it all—judges, solicitors, doctors, even coppers. Anyone with something to hide. What they were doing was illegal, but they were never charged. They knew the right people, high up in the force. I questioned it, and do you know what the gaffers said? Keep quiet, Frank, and we’ll make sure you’re looked after. The weight of it landed on ordinary blokes looking for a cheap thrill. The publicity ruined most of them.

“And then everything changed after Hillsborough. New bosses came in, looking for scapegoats. Everything had to be squeaky clean. They started reopening old cases—anything where the police might be held accountable. It got uncomfortable. I was questioned about Paolo, about you, about my role in it all. What I’d done was illegal too—and there was no one left to protect me.”

“What happened?”

“I left the force. And I’ve been looking over my shoulder ever since, expecting a knock at the door.”

Frank’s revelations showed me a side of him I had never imagined. Not once had I thought him capable of regret. It changed something between us—but it did not change what had happened. And once again, I knew I had to accept my own share of the blame.

Frank had not finished.

“I’ve read all your books, Harry. Had to, didn’t I? In a way, it gave me some satisfaction knowing you’d made something of yourself.”

“There’s something you should know,” I told him. “The next book is finished. It’s about the Geisha Boys—Andy, Jack, Paolo, me… and you, Frank. And you don’t come out of it well.”

He smiled.

“I’m not going to ask you to leave me out. What’s done is done. Go ahead—publish it. But there are a few things I need to say first.”

Frank gripped my arm.

“Do you know what happened to Andy and Jack?”

“I’ve met Jack’s son,” I said. “Tom. It’s a long story. I know Jack was asking questions about me, but he doesn’t know anything about Andy.”

“Things changed after you left for London,” Frank went on. “The case was closed as far as the exploitation went, but there was another side to it. Andy and Jack thought they could carry on without you… but it didn’t work out that way.

“I knew Andy was trouble, but you pushed him over the edge. Everything started to unravel. He began operating on his own—serious stuff: drugs, armed robbery, the lot. Jack wanted no part of it.

“But the deeper Andy got, the more he attracted attention from people bigger and smarter than him. All we had to do was wait. It ended badly, a few years later. Beaten to death at a flat in Nottingham. His body wasn’t found for weeks. I won’t pretend I was sorry.”

For years, I had held on to the hope that one day I might reconcile with Andy and Jack. Wishful thinking. But learning that Andy—my oldest friend—was dead still struck hard.

“Did Jack know?”

“Probably not,” Frank said. “Andy turned on everyone who knew him. The family kept it quiet. By then, Jack’s lot had already moved out of Park Hill.”

“We looked up to Andy,” I said. “He was everything we thought we wanted to be.”

“But he couldn’t cope without you.”

“That was his choice,” I said, bitterness creeping in. “I needed him. I needed Jack. But then I got arrested. That settled any doubts they had about me. After that, they didn’t want me anymore.”

“That part was your doing. You wanted out—you made that clear enough. I wanted to hold off, because I wasn’t going to be around, but you forced my hand. If you’d waited, it would have ended anyway… just without the mess it caused.”

I wanted to ask Frank something I had asked myself countless times. The answer mattered.

“Do you think I was to blame for Paolo’s death?”

“Well,” he said, “his family certainly did. According to them, you turned him into a queer and drove him to take his own life. They moved back to Italy afterwards. Not what you wanted to hear, is it?”

“No, Frank.”

“But I knew Paolo loved you. He told me. I told him not to be a sentimental fool. So—do I think you were to blame?” He paused. “No. I don’t. If anything, I’m the one who should carry that. And there’s something else I need to tell you. Something that changes everything.”

“When I came back from holiday, I couldn’t find my notebook—the one with all the names, addresses, telephone numbers. I searched my desk. Gone. A few days later, I needed a file from Ian Thornhill’s desk, and while I was looking, I found the notebook buried under a stack of papers. When I asked him about it, he said he’d needed a number for a case. Which case? I asked. He said he couldn’t remember.

“I checked the notebook—made sure nothing was missing—and noticed a coffee stain on the page for M. There were only three entries there. Two were old informants already inside. The third was Moretti—Paolo.

“I asked Ian again. He said he’d needed Paolo’s number in a hurry and had grabbed my notebook instead of going through the files. It sounded plausible. But something didn’t sit right.

“I checked the records. There had been calls and visits between Paolo’s family and other officers—but none from Ian. Anyone else might have thought nothing of it—that he’d passed the number on to someone else. But I knew better.

“That night, I took him for a drink. Started talking about Paolo’s case. Told him the gaffer was asking questions about the lead-up to the suicide, that I needed to know everything—even anything off the books—so I could cover for everyone if it came to it.

“That’s when he told me.”

“Told you what?”

“A few days before they found Paolo’s body, someone had called asking for me. Ian told him I was on holiday. But the caller said he’d been told to ring me for a number. And the idiot gave it to him—just like that. No questions. And worse than that, Ian reckoned the caller was Andy.”

“What?” I gasped. “Andy didn’t even know him.”

“Let me finish, Harry.”

“After that, I went to Park Hill to find him. It wasn’t difficult. He was with Jack in the Parkway. I told Jack to clear off and dragged Andy outside. That’s what I liked about that place—plenty of dark corners. He looked a mess: bags under his eyes, stubble on his chin, drunk. There was no fight in him. I pinned him against the wall and told him exactly what I thought.”

“What was that?”

“Oh, Harry,” he sighed. “Don’t you see?”

I didn’t.

“The next day, I went to see Paolo’s family. I asked his mother if he’d received any calls before he died. No, she said—she’d tried to intercept them all. But then she let something slip. There had been one call she hadn’t reached in time—when your mate managed to pass on a message, telling Paolo to meet you at your usual place.”

“What place?”

“An abandoned factory.”

“Frank, I can’t believe that. Are you saying—”

“Yes,” Frank said. “I told Andy what I suspected. Paolo had gone out, thinking he was meeting you. But when he got there, it was Andy. And Andy blamed him for everything—for coming between you, for being queer, for making you the same.”

I shook my head, unable to take it in.

But Frank went on.

“He killed Paolo. Pushed him from the edge of the building.”

“No, Frank. That can’t be true. Andy was many things, but not that. I don’t believe it.”

“All Andy said to me that night at Park Hill were two words: Prove it. But that was enough. Enough to know I was right. And he was right too—because he knew I could never make it stick.”

I broke down, and Frank let me.

“It was good to see you again, Harry. I mean that. And I’m sorry things turned out the way they did.”

“Why didn’t you tell me all this years ago?”

“I thought about it. But I knew what you’d do. You’d have wanted revenge.”

He was right.

“There’s an expression—never shit on your own doorstep. I remember saying that to Billy Mason. He did me a favour—a big one—and he waited for the right moment to return it. Took his chance somewhere else… Nottingham, as it happens.”

“What are you saying?”

Frank struggled to his feet.

“I have to go,” he said. “My daughter’s picking me up in five minutes.” He began to hobble away, then paused.

“I meant to ask,” he said. “Are you seeing anyone?”

“Would you believe me if I said I was involved with Jack’s son?”

“Yes,” he said, with a faint smile. “I would.”

Charlie: The Promise of Paris – Partie 2

Thomas – Charlie Marseille (2026)

I had assumed that French people’s reputation for being sexually daring and uninhibited was overstated. My relationship with Charlie confirmed it. An observer could have thought that I was more typical of the French than he was. Charlie avoided sexual gratification: my desire for sex could be insatiable.

My reason for going to Paris was not, as I had told Charlie, to review an exhibition at an art gallery, but simply to find Thomas, his older brother, who had urged me to go. Charlie had every reason to suspect that this had been my intention all along. He had watched my contrived journey around the city with scepticism. Every message, each question, was an effort to catch me out.

Charlie knew much more about his unlikely brother than he cared to mention. “Make sure you do not go to see Thomas.” It was a warning that implied something unthinkable might happen if I did. That was the allure. I hoped that something might happen.

My arrival had stirred a buzz of excitement. Thomas had greeted me like a returning lover. But there was still ambivalence. He had rooms above Bar Dieudonné and I had noticed the only bed which suggested that I was going to share it with him.

The arrival of Ambre was the first time I realised that he had a girlfriend, and I confess that I initially regarded her as unwelcome competition. His friend, Léo, added to the uncertainty. After that, I resigned myself to sleeping on the brown leather sofa.

While Thomas worked at the bar, Ambre and Léo took me into Le Marais and we ended up at Joe Le Sexy, a gay sex boutique, where I had discovered naked photos of Charlie in the glossy magazine Le Pénis.

Ambre consulted Thomas and took it upon herself to make me drunk. After drinking too many Vodka-Apples I began telling them everything that was wrong with Charlie. They comforted me in a way I had never known. Ambre kept kissing me and brushing her cheek against mine. Léo insisted on nibbling my ear and letting his lips trail down my neck. I found that I was enjoying the attention.

We encountered Thomas as he was shutting down Bar Dieudonné for the night. He slipped his arm around me. “My brother is an idiot,” he whispered. “But we shall make your stay memorable, and then you might not wish to go back.” He insisted that we go to a late-night café on Rue de Seine where bar staff gathered after work.

It was a small place; tables with candles squeezed into every available space; the walls covered in black and white prints of Paris in the 1960s; chart music turned low. “Brigitte Bardot, Françoise Hardy and Serge Gainsbourg used to come here,” said Ambre.

There was a vacant table in a dark corner.

“Come,” Thomas gestured. “Sit beside me and we can lust over Ambre and Léo together.” His hand rested lightly on my knee.

A young man brought bottles of red wine and fussed attentively over us.

“The waiter who was in charge of that part of the room was a young, handsome fellow, about 23 years of age,” said Ambre, smiling. Her eyes followed the blushing boy and then settled upon Léo.

“Civil, good-natured, and obliging,” Léo interjected. “He was a favourite with both master and son, the latter of whom, black-eyed beauty as he was, seemed to regard him with even affection.”

He signalled for Ambre to continue.

“But he was only a waiter: he was an heir,” she sighed and shook her head in quiet sadness. “Mutual affection is, in civilised parts of the world, a mere folly.”

Everyone laughed.

“The French are crazy people,” the waiter said to me with a shrug.

When he had gone, Thomas restored a sense of order around the table.

“I must see the incriminating photographs that have caused such remue-ménage.”

Ambre pulled out Le Pénis and handed it to him.

Thomas slowly flicked through the magazine, carefully studying each page, raising his eyebrows once or twice. We, the jury, waited until he finally reached the images of Charlie. Léo kicked me under the table while Thomas spent a long time examining the photographs.

“Thomas!” Ambre shrieked. “If you spend any more time looking at them, I shall think that you are becoming aroused by your own brother. What do you think?”

“I think it is a tragedy and a regeneration,” he replied. “Good pictures. Unusual themes—beautiful, dramatic, romantic—exquisitely thrilling and appealing. What more can I say.” 

So far, I had been allowed to wallow in my misery; the quiet spectator who was content to let the others remain the focus of attention. But Ambre and Léo were waiting for me to say something.

“Your critique is interesting, it is almost an art form,” I managed to say, “but, sadly, that is not the way I see it.”

Thomas gave a great sigh and stroked my hand.

“I understand that you are hurting. I understand that you are embarrassed and angry. But we are not talking about war, suffering, or death. We are talking about photographs.”

“Only photographs,” I agreed, “but naked photographs of Charlie with an erection. It was a shock because I had no idea that he had agreed to be photographed in this way. Charlie usually tells me everything. In this case, he didn’t because he knew that I would disapprove.”

“And why would you have done so?” asked Ambre.

“Because,” I stammered, “I fail to see why the world should see him like this when I have not. Why has he allowed this to happen? I feel like a fool.”

My phone pinged again as it had done dozens of times. I looked at my messages, some accusatory, and some, I might add, showing concern. But I had no desire to reply. Among them, I saw that Bianchi had also messaged, and, for once, I did not feel guilty.

“Give me your phone,” Thomas demanded.

I resisted. It was said that a boy and his dog were inseparable, and the same might have applied to a boy and his phone. Especially when you knew that Thomas was about to do something that I might regret.

Thomas held his hand out and waited until I reluctantly handed it to him.

He laid the copy of Le Pénis on the table and took a photograph of it. Then he opened WhatsApp and sent it to Charlie.

It was as simple as that. No need to make excuses for not replying to messages. Make him see that I was angry without saying anything.

Almost immediately, the phone pinged.

“No, monsieur,” Thomas warned. “You are not permitted to look at it and certainly not allowed to answer it… at least not for three years.”

Charlie maintained that Thomas was stupid but, from what I saw and heard, I began to understand that the opposite was true. Thomas was like Charlie in some ways, and, as the older of the two brothers, had been able to refine his instincts in a way that made Charlie seem less complete.

Thomas turned and kissed me. His lips were warm and soft, and I felt the brush of stubble against my chin. When he pressed his tongue into my mouth I yielded, accepting that this had been the moment I had waited for. There was a soft, melodic hum—Ambre’s way of showing that she found this display of affection ‘cute’ and ‘heartwarming’. Léo gripped my inner thigh. “Nous prendrons soin de toi, ami,” he said soothingly.

We were interrupted by the waiter who, satisfied that the occupants of this corner table were unlikely to cause any trouble, had brought more red wine.

We talked for ages: nothing of any consequence.

“Thomas tells us that you are an established travel writer. That must be very exciting.”

“Well,” I volunteered, “Thomas is only partly correct. I am a travel writer who does not go anywhere.”

“And that you are also living in Italy.”

“Again, Thomas is being creative with the truth. I can stay in a room that Signora Bruschi keeps for me. It is not mine, and when I go, which is not often, I am allowed to stay rent free.”

“But you are able to make a living?”

I decided that the truth could wait for another day and nodded. My head spun slightly as I did so.

“Miles must earn money to keep Charlie,” Thomas interjected. “My brother is known for not paying his own way. But I think that they are in love most of the time.”

I pulled a face.

“I am a student at Paris Diderot University,” Léo said. “I study history and one day I shall win a Nobel Prize for my genius.”

Ambre howled with laughter.

“And that means you are always spending your time with friends, visiting cafés, and enjoying the nightlife. Studying is only a small part.”

“And do not underestimate the importance of sleep,” he said “Ambre does nothing worthwhile. She works in a fashion store at Canal Saint-Martin and spends her days complaining about loathsome Parisians with too much money and no manners.”

We talked for ages: nothing of any consequence.

“Where did you all meet?” I asked.

“We do not know when or how we met,” said Thomas. “A French thing. It is usually through a friend, or a friend of a friend, and after we have been introduced, they disappear and we are left with each other. It is a union of those people who are not wanted.”

“Non,” Ambre decided, “it was about sex.”

“What?”

“The French prioritise the art of seduction, and our appetites are natural and normal rather than shameful. We were certainly attracted to each other sexually.”

If that were true, then I had been unfortunate enough to have become involved with the only French person who did not follow such principles. But Charlie had allowed strangers to see him in a way that I, his lover, had never been permitted to. I thought back to the times when I had tried to be affectionate and the refusals that followed. And now there was the realisation that, if this relationship was to survive, it might have to be shared through the pages of magazines like Le Pénis.

I slipped away to the toilet, and, with Thomas not there to admonish me, I could not resist the urge to look at my phone. The last message from Charlie had been an hour ago and read: I love you. Really, I do. I had always understood the meaning of a Queen’s silence, or what might now be a King’s silence, and I was not drunk enough to forget it. I did not reply.

When I returned, Ambre was lip-synching to Melodrama. Léo was nowhere to be seen. Thomas had that ecstatic look on his face which suggested that he had taken something. But then I noticed that Léo had slipped beneath the table and was giving him a blow job. When somebody came over to say hello, Thomas shook their hand as he came in Léo’s mouth.